SGT Rock
2014-11-06, 15:39
http://en.wikipedia.org/wiki/Mondegreen
A mondegreen is a mishearing or misinterpretation of a phrase as a result of near-homophony (http://en.wikipedia.org/wiki/Homophone), in a way that gives it a new meaning.[COLOR=#252525][FONT=sans-serif]Mondegreens are most often created by a person listening to a poem or a song; the listener, being unable to clearly hear a lyric, substitutes words that sound similar, and make some kind of sense. American writer Sylvia Wright coined the term (http://en.wikipedia.org/wiki/Neologism) in her essay "The Death of Lady Mondegreen", published in Harper's Magazine (http://en.wikipedia.org/wiki/Harper%27s_Magazine) in November 1954. "Mondegreen" was included in the 2000 edition of the Random House Webster's College Dictionary. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary (http://en.wikipedia.org/wiki/Merriam-Webster%27s_Collegiate_Dictionary) added the word in 2008. The phenomenon is not limited to English, with examples cited by Fyodor Dostoyevsky (http://en.wikipedia.org/wiki/Fyodor_Dostoyevsky),[6] (http://en.wikipedia.org/wiki/Mondegreen#cite_note-ReferenceA-6) in the Hebrew song "Háva Nagíla (http://en.wikipedia.org/wiki/Hava_Nagila)" ("Let's Be Happy"),[7] (http://en.wikipedia.org/wiki/Mondegreen#cite_note-7) and in Bollywood (http://en.wikipedia.org/wiki/Bollywood) movies.
https://www.youtube.com/watch?v=3xJWxPE8G2c#
A mondegreen is a mishearing or misinterpretation of a phrase as a result of near-homophony (http://en.wikipedia.org/wiki/Homophone), in a way that gives it a new meaning.[COLOR=#252525][FONT=sans-serif]Mondegreens are most often created by a person listening to a poem or a song; the listener, being unable to clearly hear a lyric, substitutes words that sound similar, and make some kind of sense. American writer Sylvia Wright coined the term (http://en.wikipedia.org/wiki/Neologism) in her essay "The Death of Lady Mondegreen", published in Harper's Magazine (http://en.wikipedia.org/wiki/Harper%27s_Magazine) in November 1954. "Mondegreen" was included in the 2000 edition of the Random House Webster's College Dictionary. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary (http://en.wikipedia.org/wiki/Merriam-Webster%27s_Collegiate_Dictionary) added the word in 2008. The phenomenon is not limited to English, with examples cited by Fyodor Dostoyevsky (http://en.wikipedia.org/wiki/Fyodor_Dostoyevsky),[6] (http://en.wikipedia.org/wiki/Mondegreen#cite_note-ReferenceA-6) in the Hebrew song "Háva Nagíla (http://en.wikipedia.org/wiki/Hava_Nagila)" ("Let's Be Happy"),[7] (http://en.wikipedia.org/wiki/Mondegreen#cite_note-7) and in Bollywood (http://en.wikipedia.org/wiki/Bollywood) movies.
https://www.youtube.com/watch?v=3xJWxPE8G2c#